Вавилон - 17 [Вавилон - 17. Нова. Падение башен] - Сэмюэль Дилэни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы пойдете со мной?
— Нет.
— Почему нет? — он налил пенящийся янтарь в крошечные рюмки.
— Во-первых, — она протянула ему рюмку, и он поставил бутылку на ближайшую полку, — потому что это страшно неприлично для хозяйки — я не знаю, как это принято у вас на Арке — убегать от гостей раньше полуночи.
— А если после полуночи?
— Во-вторых, — она попробовала из рюмки и наморщила нос. Он был удивлен и шокирован тем, что ее чистая гладкая кожа может иметь морщинки, как у обычных людей, — Принс готовил эту вечеринку несколько месяцев, и я вовсе не хочу расстраивать его тем, что не приду, как обещала. — Лок коснулся пальцами ее щеки. — В-третьих, — ее глаза скользнули с края непочатой рюмки на его пальцы, сжимающие ножку рюмки. — Я дочь Аарона Реда, а вы — смуглый, рыжий и привлекательный сын, — она отвернулась, — светловолосого вора! — Холодный воздух под его пальцами там, где только что была ее теплая рука.
Он взял ее лицо в ладони, погрузил пальцы в волосы. Она высвободилась из его рук и шагнула на спиральный лифт. Поднялась, потом вернулась, добавив:
— И у вас не так уж много гордости, если вы позволяете Принсу издеваться над собой.
Лифт стал подниматься, и Лок шагнул внутрь.
Руби в удивлении отступила назад.
— Что значат все эти разговоры о ворах, пиратстве и издевательстве? — Он был рассержен. Не на нее, но на замешательство, причиной которого она была. — Я не понимаю, но мне эти высказывания не очень приятны. Я не знаю, как это принято на Земле, но на Арке никогда не высмеивают гостей.
Руби взглянула на свою рюмку, ему в глаза, снова на рюмку.
— Я сожалею, — снова ему в глаза. — Уходите, Лок. Через несколько минут здесь будет Принс. Я не должна была говорить вам, что…
— Почему? — комната опускалась, вращаясь. — Кому-то должны, кому-то не должны. Я не хочу сказать ничего плохого о вашем воспитании, но вы говорите так, как если бы мы были обыкновенными людишками. — Он коротко и глухо рассмеялся, плечи его дрогнули. — Вы Руби Ред? — он схватил ее за плечи и притянул к себе. На мгновение глаза ее закрылись. — И вы всерьез принимаете всю эту чепуху, которую болтают эти людишки?..
— Лок, вы бы…
— Я Лок фон Рей! А вы — Руби Ред! — лифт уже миновал первый балкон.
— Лок, пожалуйста. Мне надо…
— Вам надо уйти отсюда вместе со мной! Хотите жить в Арке, где ни вы, ни ваш брат не бывали? Или на Сяо Орини. Там есть дом, который вы должны помнить. Там, на краю галактики, — они проехали мимо второго балкона и начали, кружась, подниматься к третьему, — мы будем играть на языках каменных ящериц за бамбуковой рощей…
Она закричала. Потому что стеклянная полочка пробила потолок лифта и разлетелась вдребезги рядом с ними.
— Принс! — она отпрянула от Лока и наклонилась, всматриваясь сквозь стену лифта.
— УБИРАЙСЯ ПРОЧЬ! — серебряная перчатка схватила еще один диск, покачивающийся в индукционном поле, и метнула его в них. — Ты, ты, чертов… — его голос перехватило от злобы. — Убирайся!
Второй диск просвистел у них над головой и разбился о балкон. Лок поднял руку, заслоняя лицо от осколков.
Принс побежал в левый угол комнаты к лестнице. Лок, выскочив из лифта, бросился через застекленную дверь к той же лестнице навстречу Принсу. Руби последовала за ним.
Они столкнулись на первом балконе. Принс держался за оба поручня лестницы, задыхаясь от злобы.
— Принс, что, черт побери, случилось…
Перила зазвенели от удара серебряной перчатки там, где только что стоял Лок: медный брус прогнулся и треснул.
— Вор! Мародер! — шипел в бешенстве Принс. — Убийца! Подонок!
— О чем ты говоришь…
— …грязное отродье. Если ты только тронул мою… — его рука снова мелькнула в воздухе.
— Нет, Принс! — это Руби.
Лок перепрыгнул через балкон и с высоты двенадцати футов упал на пол. Он упал на четвереньки прямо в алое пламя, которое стало желтым, а потом вспыхнуло зеленым.
— Лок! — это снова Руби.
Он сделал сальто на мультихроме и увидел Руби, стоящую около поручня, закрывающую рот ладонями, затем Принс прыгнул с поручня, взвился в воздух и оказался рядом с ним. Серебряный кулак ударил в пустоту в том месте, где только что была голова Лока.
Лок откинулся назад, присел на корточки, переводя дыхание. Принс был совсем рядом.
Удар его кулака разбил мультихром. Осколки брызнули на ярд в разные стороны и легли на пол, словно взорванное солнце.
— Ты… — начал Лок. Прерывистое дыхание мешало произносить слова. — Ты и Руби, вы что, ненормальные?..
Принс опустился на колени. Злоба и ненависть перекосили его лицо. Губы прыгали, обнажив мелкие зубы, бирюзовые глаза сузились.
— Ты клоун, ты свинья, ты заявился на Землю и осмелился дотронуться руками, р у к а м и! до моей сестры…
— Принс, пожалуйста!.. — прозвучал сверху ее голос. В нем была боль. Она плакала. На лице ее не осталось и следа от прекрасной властности.
Принс вскочил на ноги, схватил проплывающий мимо диск и с ревом метнул его.
Диск ударил Лока по руке, и он вскрикнул. Диск врезался в дверь.
Дверь распахнулась, холодный воздух ворвался в комнату. С улицы доносился смех.
— Я еще доберусь до тебя, — Принс бросился к Локу, — я убью тебя!
Лок повернулся, перепрыгнул через железную ограду и нырнул в толпу.
Поднялся крик, когда он начал расталкивать людей. Руки задевали его лицо, толкали в грудь, хватали за плечи. Крики и смех — все больше и больше. Принс был сзади, потому что он слышал:
— Что они?.. Эй!..
— Они подрались! Смотрите, это же Принс…
— Держите их! Держите! Что это они?..
Лок выбрался из толпы и налетел на балюстраду. Перед глазами оказалась несущаяся Сена и мокрый камень. Он отпрянул и остановился.
— Отойдите от меня, — доносился из толпы голос Принса. — Отпустите мою руку! Мою руку, отпустите мою руку!
Происходящее поражало и потрясало. Удивление переходило в страх. Ступени рядом с ним спускались к воде. Он бросился вниз и, спустившись, услышал чьи-то шаги.
Свет ударил по глазам. Лок затряс головой. Луч света пересекал мокрый тротуар, замшелую каменную стену, около которой он стоял, — кто-то включил прожектор.
— Не держите мою… — прорвался сквозь другие голоса голос Принса. — Я должен догнать его!
Принс сбежал по лестнице. Пятна света качались на каменной стене. Он остановился у воды, заслоняясь ладонью от блеска реки.
Его куртка сползла с одного плеча. В суматохе он потерял свою перчатку.
Лок отступил назад.
Медные провода и блестящие конденсаторы оплетали стержень из черного металла, тихо жужжали крошечные колесики.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});